آپدیت: دوبله نماوا اضافه شد
دوبله فارسی فیلم گناهکاران
دوبله نماوا (دوبله پیشفرض)
گویندگان : منوچهر زندهدل (مایکل بی. جردن / استک + اسموک) ، نازنین یاری (هیلی استاینفلد / مری) ، سعید شیخزاده (مایلز کاتن / سمی) ، رضا آفتابی (جک اوکانل / رمیک) ، کتایون اعظمی (وونمی موساکو / آنی) ، لادن سلطانپناه (جیمی لاوسون / پرلین) ، کریم بیانی (عمر بنسون میلر / کورنبرد) ، تورج مهرزادیان (دلروی لیندو / دلتا) ، ارسلان جولایی (پیتر درایمانیس / برت) ، مریم شاهرودی (لورا کرکه / جون) + (هلنا هو / لیزا چاو) ، آزاده اکبری (لی جون لی / گریس) ، خشایار شمشیرگران (یاو / بو چاو) ، سعید میری (دیوید مالدونادو / هاگوود) ، نغمه عزیزیپور (آیدین انکالارد / نوجوان) ، رضا الماسی ، رهبر نوربخش ، ناهید حجتپناه ، سعید پورشفیعی
دوبله شده در استودیو نماوا
دوبله فیلیمو (دوبله دوم)
گویندگان : شروین قطعه ای (مایکل بیجردن / اسموک + استک) ، مریم رادپور (هیلی استاینفلد / مری) ، سعید شیخ زاده ، صنم نکواقبال ، سارا جعفری ، ابوالفضل شاهبهرامی ، محمدرضا فصیحینیا ، رهبر نوربخش ، محسن بهرامی ، سعید داننده و…
دوبله گپ فیلم (دوبله سوم)
گویندگان : کسری کیانی (مایکل بی. جردن / استک + اسموک) ، مریم رادپور (هیلی استاینفلد / مری) ، محمد علی جان پناه (مایلز کاتن / سمی) ، سورنا حدادی (جک اوکانل / رمیک) ، کتایون اعظمی (وونمی موساکو / آنی) ، مریم اعتضادی (جیمی لاوسون / پرلاین) ، ابراهیم شفیعی (عمر بنسون میلر / کورنبرد) ، همت مومیوند (دلروی لیندو / دلتا) ، ارسلان جولایی (پیتر درایمانیس / برت) ، پریا شفیعیان (لورا کرکه / جون) ، زهرا سلیمی (لی جون لی / گریس) ، مجید صیادی (یاو / بو چاو) ، محسن بهرامی (دیوید مالدونادو / هاگوود) ، سارا گرجی (هلنا هو / لیزا چاو) + (آیدین انکالارد / نوجوان) ، مرضیه صدرایی ، همایون میرعبدالهی
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
خوب بود
اگه میخواید با خوندن کامنت فیلم ببینید هیچ فیلمی نمیبینید
فیلمش خداییش قشنگه من نمیدونم اینا که میان چرت و پرت میگن چه توقعی از فیلم دارن اصلا ۵ دقیقه هم موزیکال نیست یه داستان خیلی خاصی رو هم داره روایت میکنه یکسری نژاد پرست هم میان میگن چون سیاهپوستن بدرد نمیخوره ولی واقعا فیلم خوب و قشنگیه خواهشا دوبله نبینید شاید بخاطر اونه خوشتون نمیاد صدای خوده بازیگرا خداس اگر میتونید زیرنویس ببینید فیلمش از همه لحاظ عالی یک درصد تو دیدنش شک نکنید
منوط به نظر شما دوست عزیز متاسفانه اکثر کسانی که نظر منفی میدن فیلم رو دوبله نگاه میکنند و فیلم دوبله اون اثر گذاری صدای اصلی رو نداره و مخاطب نمیتونه باهاش ارتباط برقرار کنه
خوب که مردم فیلم رو نگاه میکنن .نماوا میاد وسط فیلم رو دوبله میکنه خب حالا دیگه چه فایدهای داره
فیلم با کیفیت و خاص که همه کس نمیتونن باهاش ارتباط برقرار کنن
اگه کلیشه های سیاه پوست و این اراجیف رو بزاریم کنار فیلم بلده قصه بگه و ایده خلاقانه ای داره و پایان بندی عال داره
مخاطبان جدی و کارکشته سینما ببینن و لذت ببرند
فیلم فوق العاده عالی و آشغال بود
کاملا مناسب کودک نوجوان و بزرگسال نییییییییسسسست
پیشنهاد میکنم حتما نبینید و وقت و اینترنت خودتون رو هدر ندین