Americana 2023
دوبله فارسی اضافه شد
خوب، بد، زشت، فیلمی وسترن به کارگردانی است. در دوران جنگ های داخلی آمریکا، سه مرد در پی یافتن جعبه ای هستند که حاوی دویست هزار دلار پول مسروقه است: استنزا (وان کلیف)، جو (ایست وود) و توکو (والاک) تا اینکه …
دوبله فارسی فیلم خوب، بد، زشت
گویندگان: سعید مظفری، نصرالله مدقالچی، فرشید فرزان، مهدی آژیر، پرویز ربیعی، خسرو شمشیرگران، محمد علی دیباج، ناصر احمدی، سیامک اطلسی و ...
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
زیرنویس فارسی چسبیده بدون حذفیات
این فیلم عشقه حتما ببینید .بی نظیره
لطفاً دوبله چنگیز جلیلوند رو هم قرار بدهید با تشکر
یکی از فیلم های زیبا و خاطره انگیزه هستش و قدیمی هم نمیشه و با موسیقی خیلی زیبا و شنیدنی
دمتون گرم بهترینید ❤️
دوستان باید بدونید که در این سهگانه افسانهای یعنی سهگانه دلار، کلینت ایستوود عمدا در نقش «مرد بینام» (Man with No Name) بازی میکنه. سرجیو لئونه هیچوقت اسم واقعی یا گذشتهای براش ننوشت، چون میخواست شخصیتش مرموز، افسانهای و فراتر از یک فرد معمولی باشه. این اسم جو اسم واقعیش نیست.
اما چرا بعضی جاها میگن اسمش جو بوده؟
در فیلم A Fistful of Dollars (1964)، یکی از شخصیتها به ایستوود خطاب میکنه: «جو».
در For a Few Dollars More (1965)، او را با لقب «Manco» (به اسپانیایی یعنی «یکدست» یا «کسی که بیشتر از یک دست استفاده نمیکند») صدا میزنن، چون بیشتر کارهاشو با یک دست انجام میده.
در The Good, the Bad and the Ugly (1966)، او به نام «Blondie» (بلوندی/موی بور) شناخته میشه، لقبی که «توکو» (الی والاک) بهش میده.
هیچکدام از اینها اسم واقعی شخصیت نیستن. اینها فقط لقبهایی هستن که شخصیتهای دیگه بهش میدن.
تا اواخر دهه هفتاد این فیلم ها و فیلم های رزمی مثل فیلم های بروس لی رو تلویزیون نمایش نمی داد. مثلاً اولین بار که تلویزیون فیلمی با بازی بروس لی رو گذاشت سال 78یا 79بود . شبکه سه یکشنبه شب گذاشت . فیلم رئیس بزرگ بود . بالاخره یک زمانی دیدن فیلم آرزو بود . نه مثل الان که طرف میاد تو سایت و انواع ژانرها در دسترسش هست
بینظیره
عشق
این رو تختیش رو خیلی دوست دارم